Изучение языков, как хобби для «технарей»

Хобби

Увлечения могут быть совершенно разными, иногда это творчество, иногда спорт. Но есть люди, которые выбирают труд познания культуры других стран, а именно языков. А вот вам наглядный пример:

 

Эмилия, ученица 8 класса, занимается физикой, учится в классе Математической вертикали, и у неё большие планы, связанные с точными науками. Несмотря на всё это, девушка тянется и к гуманитарным наукам, ведь её хобби – это изучение китайского языка.

 

– Как ты вообще нашла такое увлечение?

– У нашей семьи есть знакомая пара – наш дальний родственник Алексей хорошо знает китайский, и Сюэ Тхин, его жена, родом из Китая. Мы часто ездили к ним в гости и довольно хорошо общались. Меня лет в 10-11, наверное, заинтересовал их язык. Не помню даже почему, но он так мне запомнился, что я захотела узнать о нём больше. Помню, как после приезда из гостей я скачала кучу самоучителей по китайскому и пыталась в слух повторять. Так я и заинтересовалась китайским языком.

– Есть предположение, что, когда знаешь один язык, проще учить последующие. Как тебе помогла база английского и русского?

– Что-ж, английский мне никак не помогал, я бы даже сказала мешал. Я всё время путалась в произношении одного звука, который в английском и в китайском по-разному звучит. А вот русский и вправду очень сильно помог, особенно с ударением.

– Интересуешься ли ты культурой страны, язык которой ты изучаешь? Как она тебе?

– Больше всего мне нравятся стихи, наверное, это связано с тем, что моя учительница, про которую я уже говорила, Сюэ Тхин, учила меня языку именно через стихотворения. К слову, мне очень нравится само произношение, язык лёгкий, изящный, красивый. Также архитектура, она достойна упоминания. Изогнутые крыши – считалось, что они изгоняют духов. Колонны, сам красный цвет – всё это прекрасно, по моему мнению.

И, конечно, каллиграфия. Картины, нарисованные тушью – в Китае это очень развитое искусство, есть огромное количество знаменитых картин. Вообще, очень сложно так рисовать, ведь тушь – это чернила с водой. Их трудно контролировать, играть с полутонами, знать где добовлять воды меньше, а где больше, чтобы всё это не растеклось…

– Хотела бы побывать в самом Китае? Что больше всего хочешь там увидеть?

– В Китае мне побывать конечно же интересно, проверить свои силы, послушать носителей. Мне бы очень хотелось посмотреть на запретный дворец, это интересное сооружение с прекрасной историей. Потом конечно же бамбуковый лес и китайскую стену. А ещё проехаться по провинциям и лесам, которые восхваляют и расписывают в стихах. Интересно, почему авторы так много уделили этому внимания.

– Какие трудности тебе встретились при изучении?

– Главная сложность в тонах. Их четыре, и так как в нашем языке такого нет, для нас это большая трудность, но мне очень понравилась эта тема, и я быстро в ней разобралась, хотя один тон всё ещё вызывает у меня затруднение. Вообще, это очень похоже на американские горки. А ещё черты, с помощью которых пишутся иероглифы, у каждой есть своё название и способ написания, и всё это надо учить. Вообще, по мне так этот язык достаточно лёгкий, и погружение в китайскую культуру с помощью языка я восприняла как приключение.

Оцените автора
Добавить комментарий